Monday, February 23, 2009

Our last Sunday at our church in Switzerland

Yesterday was our last Sunday at La Rochette, our church here in Switzerland. It was a day mixed with tears and laughter. But overall, goodbyes are much easier when it involves Christians because we know the goodbye is not forever, even if we never see each other again on this earth.

Because it was our last Sunday, we were allowed to say a few words to the congregation, and believe it or not, we spoke them in French!! And something even more amazing - they actually understood us!! Here is the speech we gave - first in French, and then translated into English.

Eric's part:
Guten morgen, meinen Damen und Herren. Buenos Días??? Buongiorno????.....Non, je voulais parler en français - désolé! Bonjour! Nous sommes Eric et Wendy Hofman, et nous serons missionaries en Afrique. Aujourd'hui est notre dernier dimanche ici à La Rochette. Le temp a vite passé!

Dans Marc 9:37, Jésus a dit,"Celui qui accueille en mon nom un de ces petits enfants, c'est moi-même qu'il accueille, et celui qui m'accueille, ce n'est pas moi qu'il accueille, mais celui qui m'a envoyé." Quand nous sommes arrivés, nous étions comme des petits enfants avec la langue et la culture, mais vous nous avez accueillis. De cette manière, vous avez accueilli Dieu.

Il y a cinq mois, je ne pouvais pas parler en français et pendant notre premiere présentation, Wendy a dit que j'allais travailler avec le boucher! Mais maintenant je peux parler dans le passé, le présent , et le futur, et nous savons que je ne vais pas travailler avec le boucher, mais avec le budget (les finances) de l'hôpital au Gabon! Seulement une petite différence.

Grâce à vous, notre progrès dans la langue est bien allé. Et grâce à vous, nous avons très bien mangé! Merci pour votre patience, pour votre encouragement, et pour toutes vos invitations à manger - j'en ai l'eau à la bouche penser rien qu'en pensant à tous les repas!

Mais sérieusement, chaque fois que nous parlerons en français avec quelqu'un en Afrique, vous serez avec nous, et nous pourrons mieux aider les gens grâce à votre aide. Merci beaucoup beaucoup!

Wendy's part:
Nous travaillons avec une organisation qui s'appelle "Samaritan's Purse." Le nom est une référence à l'histoire du bon Samaritan dans la Bible.

Notre but dans la vie est de glorifier Jésus. Une façon d'honorer quelqu'un est de l'imiter. Quand Jésus était la, il a enseigné les gens a propos de Dieu, et il a guéri les malades; nous aimerions faire les même choses.

Apres notre départ de Neuchâtel, au début nous travaillerons pendant trois mois sur un bateau qui s'appelle "The Africa Mercy," un grand bateau-hôpital avec l'organisation "Mercy Ships." Je suis ophtalmologue (médecin des yeux), et là bas je vais apprendre une nouvelle technique pour enlever des cataractes. Eric va essuyer le pont du bateau, peler des pommes de terre, et faire des choses comme ça..... Non, en fait, il va s'occuper des finances du bateau.

Ensuite, nous travaillerons dans un hôpital dans la forêt tropical du Gabon. En Afrique rural, il y a seulement 1 ophtalmologue pour 10 millions de personnes. J'espere que pendant nos 2 ans (au moins) là-bas, je peux faire beaucoup d'opérations pour les aveugles, mais aussi enseigner à un médecin africain comment faire des opérations des yeux.

Avec l'aide de Dieu, nous aiderons l'hôpital et l'eglise gabonaise a guérir les malades et à leur enseigner l'Evangile. Et surtout nous voudrions glorifier Jésus. Merci.

Eric's part (English):
Guten morgen, meinen Damen und Herren. Buenos Días??? Buongiorno????.....No, I wanted to speak in French - sorry about that! Good day! We are Eric and Wendy Hofman, and we will be missionaries in Africa. Today is our last Sunday here at La Rochette. The time has passed quickly!

In Mark 9:37, Jesus said,"Whoever receives one such child in my name receives me, and whoever receives me, receives not me but Him who sent me." When we came, we were like little children with the language and the culture, but you received/welcomed us. In this manner, you received/welcomed God.

Five months ago, I was not able to speak French, and during our first presentation (to the church), Wendy said that I was going to be working with the butcher! But now, I am able to speak in the past, the present, and the future, and we know that I will not be working with the butcher, but with the budget (the finances) of the hospital in Gabon. Only a small difference. (In French, the word butcher and budget are pretty close in pronunciation.)

Thanks to you, our progress in the language has gone well. And thanks to you, we have eaten very well! Thanks for your patience, for your encouragement, and for all of your invitations to eat - my mouth is watering just thinking about all of the meals!

But seriously, each time that we will talk in French with someone in Africa, you will be with us, and we will be able to better help people thanks to your help. Thank you so very much!

Wendy's part (English):
We work with an organization that is called "Samaritan's Purse." The name is a reference to the story of the Good Samaritan in the Bible.

Our goal in life is to bring honor/glory to Jesus. One way to honor someone is to imitate that person. When Jesus was here, He taught people about God, and He healed the sick; we would like to do the same things.

After we leave Neuchatel, we will first work for 3 months on a ship called "The Africa Mercy," a large hospital ship with the organization "Mercy Ships." I am an ophthalmologist (eye doctor), and there (on the ship) I will learn a new technique for removing cataracts. Eric will swab the deck of the ship, peel potatoes, and do things like that....No, actually, he will help with the finances of the ship.

After this, we will work at a hospital in the rain forest of Gabon. In rural Africa, there is only 1 ophthalmologist for every 10 million people! I hope that during our 2 years (at least) there, I can perform many operations for the blind, but also train an African doctor on how to do eye surgeries.

With God's help, we will help the hospital and the Gabonese church to heal the sick and teach the Gospel. And overall, we would like to glorify Jesus. Thanks.

1 comment:

Taryn said...

I laughed and cried in your speech! (and I only read the English versions!) We just had our church mission conference and it was encouraging to hear what God is doing around the world. So excited that you all are part by going right now and that I can be a part by praying for you!